ادامه انگلیسی یا یه چیزی تو این مایه ها


دخترایرونی

ادامه ک

991-a penny for your thoughts? کجاي کاري؟


992-job sb into a past کسي را با پارتي بازي سر کاري گذاشتن


993-go fly your kite! !سرت به کار خودت باشه


994-use your loaf! !کله ات را به کاربيانداز


995-duty calls بريم سر کار


996-here goes! !دست به کار شويم!بزن بريم


997-let him do it! !بذار کارش را بکند


998-each to his own هرکسي کار خودش بار خودش

999-a fly-by-night کارگر»از اين کار در رو»


1000-great job کارت عالي بود


1001-you really left me in the lurch حسابي منو سر کارگذاشتي


1002-be a hard row to hoe کار حضرت فيل بودن


1003-work like stink مثل خر کار کردن


1004-now you have gone and done it! !بالا خره کارخودت رو کردي


1005-it was smart of you to... خوب کاري کردي که


1006-let me have a stab at it بذار ببينم من چه کار ميتوانم بکنم


1007-i haven`t finished with you هنوز باهات کار دارم


1008-he`s in for it! !کارش ساخته است!دخلش آمده


1009-i`m past that sort of thing ديگر اين کارها از من گذشته


1010-have finished with it! !کارش را تمام کن!شرش را بکن


1011-it can`t be helped! کاريش نميشود کرد


1012-get on with you! !برو پيکارت!برو بابا!دست وردار


1013-i`ll swing for him بالاخره کار دستم ميده


1014-make yourself useful تو هم گوشه اي از کار را بگير


1015-let there be on repetition of this behavior نبينم که اين کارها تکرار بشود


1016-it`s all over and done کار تمام است


1017-the end crowns all  کار را که کرد آنکه تمام کرد


1018-don`t push your luck کار يک دفعه ميشود.حادثه خبر نميکند


1019-he`s always taking the mickey کارش رنگ کردن جماعت است


1020-when my ship comes home وقتي کارو بارم سکه شد


1021-the die is cast! !کار از کار گذشته


1022-it`s the thin end of the wedge! !تازه اول کار است


1023-please wrap it up لطفا ٌ کادويش بگيريد


1024-i wish i could be a fly on the wall when... کاش آنجا بودم و ميديدم که


1025-i could bite my tongue کاش لال ميشدم و اين حرف را نمي زدم


1026-pin sb کسي را کاشتن


1027-switch over to the other side تلويزيون»بزن يه کانال ديگه»


1028-he`s slow on the draw دوزاريش کج است


1029-don`t take the mickey کِرم نريز


1030-be gone on sb کشته مرده کسي بودن


1031-it`s all my eye همه اش کشک است


1032-an odd shoe يک لنگه کفش


1033-be in bad «with» کفري بودن


1034-scrape the barrel کفگير به ته ديگ خوردن


1035-give sb the cold shoulder کم محلي کردن


1036-that`s the end! !همين را کم داشتيم


1037-be sitting pretty ککش هم نگزيدن


1038-rub along with together يک جوري با هم کنار آمدن


1039-skipped class کلاس جهشي


1040-by hook or by crook به هر دوز و کلکي شده


1041-what is he playing at? چه دوز و کلکي دارد سوار ميکند؟


1042-what`s the game? چه کلکي تو کاره؟


1043-it`s all a fiddle  همه اش کلک است


1044-don`t you ever pull that trick again! !ديگر از اين کلکها نزني ها


1045-none of your little games !سعي نکن به من کلک بزني


1046-that`s a game two people can play

اگر قرار به کلک زدن باشد همه بلدند


1047-a pudding head کله پوک


1048-that crowns it all! !همين يکي کم بود


1049-allow me اجازه بدهيد کمکتان کنم


1050-don`t rub it in اينقدر به رخ ما نکش


1051-you`d better back down !بهتره خودت را کناربکشي


1052-there are no flies on him! !از پشت کوه نيامده


1053-i see که اينطور


1054-over my dead body! !کور خوندي


1055-who with? با کي؟


«گـــــــــــــــ»


1056-be reduced to begging به گدايي افتادن


1057-leave it to me بگذارش به عهده من


1058-i am over the hill ديگه ازم گذشته


1059-run the gauntlet از هفت خوان رستم گذشتن


1060-it was a close thing بخير گذشت


1061- there will be the devil to pay گران تمام خواهد شد


1062-go for it! !بگيرش!ولش نکن!بزنش


1063-there،there! !براي آرام کردن بچه»عيبي ندارد!گريه نکن»


1064-roomy لباس»گشاد»


1065-go hungry گشنگي کشيدن


1066-hungry or no چه گرسنه باشي چه نباشي


1067-this is something like soup! !به اين ميگويند سوپ


1068-that`s all i can say از ما گفتن بود


1069-tell sb right  away راست و پوست کنده گفتن


1070-you can`t milk a bull ميگم نره ميگه بدوش


1071-you surprise me? چي داري ميگي؟


1072-you don`t say نگو


1073-or rather يا بهتر بگم


1074-say what? ها چي گفتي؟


1075-needless to say نيازي به گفتن نيست


1076-that reminds me خوب شد گفتي


1077-you can`t say that again آي گفتي-قربان دهنت


1078-hurry  him up بهش بگو زود باشد


1079-i told you so بهت گفتم که


1080-tell it to the marines به يکي بگوکه تو را نشناسه


1081-you see بهت نگفته بودم


1082-the words stick in my throat گفتنش برام مشکله


1083-like fun! !تو گفتي ومن هم باور کردم


1084-not a hope! !گفتي و باور کردم


1085-a likely story! !تو گفتي ومن هم باور کردم


1086-after a fashion همچين بگي نگي


1087-i mean جدي ميگويم


1088-don`t i know it! !ببين به کي داري ميگي


1089-say cheese! !عکاسي»بگو هلو»


1090-how`s that? چي گفتي؟دوباره بگو


1091-hear!hear! !خوب گفتي!احسنت


1092-i`m quite honest about it به خدا راستش را ميگويم


1093-the tomorrow that never comes وقت گل ني


1094-as good as gold مثل دسته گل


1095-that crowns it all! !گل بود به سبزه نيز آراسته شد


1096-we had a nice chit-chat گل گفتيم وگل شنيديم


1097-sugar! گندش بزنن


1098-you made a mess of it گند زدي


1099-you made a right mess of it گندش را بالا آوردي


1100-ball sth up گند چيزي را بالا آوردن.گند زدن


1101-be alive and kicking سرومرو گنده بودن


1102-from the cradle to the grave ز گهواره تا گور


1103-damn the consequences گور پدر عواقبش


1104-hang him! !گور پدرش


1105-where the hell? کدام گوري؟


1106-gump in the lake! !گورت را گم کن


1107-blow the expense! !گور پدر پولش


1108-be on the ball گوش به زنگ بودن


1109-pin your ears back! !خوب گوشهايت رت باز کن


1110-hark at him! !گوش کن ببين چي ميگه


1111-does  any one hear me here? گوشتون با من است؟


1112-you won`t be told،will you! !انگارگوشت بدهکار نيست


1113-be my guest! !اين گوي و اين ميدان


1114-don`t kid yourself! !خودت را گول نزن


1115-don`t pick on me گير نده


1116- my mind is still whirling هنوزگيج گيجي ميخورم


«لـــــــــــــــ»


1117-bye-bye کودکانه»لالا»


1118-call sb fine names ليلي به لالاي کسي گذاشتن


1119-shake like a leaf مثل بيد لرزيدن


1120-say the word لب تر کردن


1121-casual لباس اسپرت


1122-sunday best لباس پلو خوري


1123-look good on sb لباس»به کسي آمدن»


1124-how good of you! !لطف فرموديد!خيلي لطف کرديد


1125-it was my privilege شما لطف فرموديد


1126-dash it! !لعنتي


1127-it isn`t worth a curse! !به لعنت خدا نمي ارزد


1128-hell! .برشيطان لعنت


1129-be quick about it لفتش نده

 

«مـــــــــــــــ»


1130-give sb a massage ماساژدادن.ماليدن


1131-rear light ماشين»چراغ عقب»


1132-roll up the window پنجره ماشين را بالا کشيدن


1133-drop sb off  از ماشين»پياده کردن»


1134-cut across in front sb رانندگي»ماشين راجلوي راه يکي گرفتن»


1135-back into ماشين»تصادف.از پشت زدن»


1136-dip the headlight ماشين»نور پايين را زدن»


1137-run off the road رانندگي»از جاده منحرف شدن»


1138-side mirror ماشين»آينه بغل»


1139-it`s hot! !مال دزدي است


1140-be old hat مال عهد بوق بودن


1141-stay a little longer يه کم ديگه بمان


1142-no snitching! !چغلي موقوف


1143-get sarky with b متلک بار کسي کردن


1144-it was coffee of a kind تحقير»مثلا ٌ قهوه بودن»


1145-your need is greater than mine تو که از من محتاج تري


1146-neglect him محلّش نذار


1147-use your loaf! !مخت را به کار بيانداز


1148-i worked on her mind مخش را زدم


1149-be in the beg نتيجه»بر وفق مراد بودن»


1150-be a man! !مرد باش


1151-blast it! !مرده شور برده


1152-die a thousand deaths هزار بار مردن و زنده شدن


1153-don`t play possum خودت را به موش مردگي نزن


1154-ho،ho! !چه بي مزه


1155-it will kill or cure! !مرگ يک بار شيون يک بار


1156-on the deathbed در بستر مرگ


1157-don`t keep hassling me! !اينقدر مزاحم نشو


1158-like nothing on earth مزخرف.افتضاح


1159-my foot! !چه مزخرفاتي!چه جفنگياتي


1160-stuff and nonsense مزخرفه


1161-who`s in control here? مسئول اينجاچه کسي است؟


1162- let`s keep personalities out of this

بگذار مسائل شخصي راقاطي نکنيم


1163-it`s a matter of sink or swim مسائل مرگ و زندگي است


1164-stop fooling مسخربازي در نيار


1165-she`s under my thumb توي مشتم است


1166-a regular attender .مشتري پرو پا قرص


1167-that`s your funeral! مشکل تو است


1168-round the bend! !مشنگ


1169-divine providence مشيّت الهي


1170-make on ass of oneself خود را مضحکه ديگران کردن


1171-come straight to the point يک راست برو سر اصل مطلب

1172-the heart of the matter لبّ مطلب


1173-be a book person اهل مطالعه بودن


1174-you be مطمئن باش


1175-free loader مفت خور


1176-bullshit حرف مفت


1177-it is for the birds مفت گران است


1178-there`s no comparison! !اصلا ٌ قابل مقايسه نيست


1179-can i help it if...? تقصير من است که...؟


1180-auto-shop مکانيکي


1181-no waiting توقف ممنوع


1182-no trespassing ورود افراد متفرقه ممنوع


1183-no entry! !ورود ممنوع


1184-i stand by you من باهاتم


1185-same here من هم همين طور


1186-watch this space منتظر خبرهاي بعدي باشيد


1187-what are you hinting at? منظورت چيه؟


1188-be very considerate of sb خيلي ملاحظه کسي را کردن


1189-it was heaven محشر بود


1190-quite a party! !عجب مهماني اي


1191-we missed you at the party تو مهماني جايت خالي بود


1192-hen-party مهماني زنانه


1193-treat مهمان کردن


1194-stage-party مهماني مردانه


1195-harm a hair of sb`s head صدمه رساندن»يک مو از

سر کسي کم شدن»


1196-you`ve got more talent in your finger than he has in his whole body

يک تار موي تو مي ارزدبه صد تا مثل او


1197-if you harm a hair of my son`s head،i`ll you!

!اگر يک مو از سر پسرم کم شود مي کشمت


1198-to the letter مو به مو


1199-pardon my french از لفظ زشتي که به کار

بردم معذرت ميخواهم


1200-and that`s flat! !مو لاي درزش نميره!برو برگرد نداره


1201-my hair is getting grey موهام داره سفيد ميشه


1202-be on the ball چهار چشمي مواظب بودن


1203-that`s live مواظب بودن»برق دارد داغ است»


1204-mind how you go! !مواظب خودت باش


1205-i`ll give you that در اين مورد با شما موافقم


1206-godspeed! !موفق باشي


1207-my hair is getting thin موهام داره ميريزه


1208-pull sb`s hair موي کسي را کشيدن


1209-i was kind of frightened that... از اين ميترسيدم که

1210-do you want a look? ميخواهي نگاهي بياندازي؟


1211-when it comes to the crunch موقعش که برسد


1212-you were then that high آن موقع قدت اينقدر بود


1213-at this time of day اين موقع روز


1214-is it ok if...? ميشه...؟


1215-very good! !با کمال ميل


1216-against my will عليرغم ميل باطني ام


«نـــــــــــــــ»


1217-no hard feelings،i hope اميدوارم ناراحتت نکرده باشم


1218-ok،now give! !خوب بنال ببينم


1219-i like this impudence! !بنازم رو را


1220-bully for you! !ناز شستت


1221-tochy نازک نارنجي


1222-you luckey beggar! !اي ناقلا


1223-in profile از نيمرخ


1224-that`s ok with mev از نظر من يرادي ندارد


1225-enroll in ثبت نام کردن


1226-i`ll be buggered if... نامردم اگر...اسمم را عوض مي کنم اگر


1227-be sent/go on a fool`s errand پي نخود سياه فرستادن


1228-moneylender نزول خور


1229-saving your presence بلا نسبت شما


1230-cut a figure خودي نشان دادن


1231-do your stuff نشان بده چند مرده حلاجي


1232-i`ll teach you حالا بهت نشان ميدم


1233-a fine friend you are! !الحق که

نشان دادي رفيق خوبي هستي


1234-sit tight! !بشين سر جات


1235-tell sb where to get off کسي را سر جاي خود نشاندن


1236-you look pretty run-down خيلي درب و داغون بنظر ميرسي


1237-nothing escapes him هيچ چيز از نظر او نهان نمي ماند


1238-order!order! !نظم را رعايت کنيد


1239-take breath نفسي تازه کن


1240-at first glance در نگاه اول


1241-don`t look like that اينطوري به من نگاه نکن


1242-take a look يک نگاهي انداختن


1243-there`s no fear of that از اين بابت

جاي هيچ گونه نگراني نيست


1244-govern one`s tongue زبان خود را نگه داشتن


1245-it`s your go نوبت شماست


1246-wipe that smile off your face نيشت را ببند

 

 

«هـــــــــــــــ»


1247-an old trout پير هاف هافو


1248-up hill and down dale هر جا که فکرش را بکني


1249-be it so! !هرچه بادا باد


1250-do the most you can هر چه ميتواني بکن


1251-that the limit! !هرچيزي حدي دارد


1252-any tricks in the book هر دوز و کلکي که فکرش را بکني


1253-as you think proper هر طور که صلاح بدانيد


1254-take your pick هر کدام را ميخواهي بردار


1255-never say die هرگز نااميد نشو


1256-big deal? هنر کردي؟


1257-be in clink تو هلفدوني بودن.آب خنک خوردن


1258-junk food هله هوله


1259-same to you به هم چنين


1260-immediate neighbors همسايه ديوار به ديوار


1261-on spec همين طوري.شانسي


1262-that will do! !همين کافيه


1263-that`s the end! !همين يکي کم بود


1264-typical مثل هميشه


1265-count me in! !من هم هستم


1266-BOO! !هــُو


1267-the chips are down هوا پس است


1268-he`s not all there هوش و حواس درستي ندارد


1269-don`t grab! !هول نزن


1270-be in shape هيکل متناسب داشتن

 

«و»

1271-don`t make me وادارم نکن


1272-well،i like that! !واقعا ٌ که


1273-well really! !واقعا ٌ که


1274-rightly so! !واقعا ٌ هم


1275-try to look as if you... وانمود کن که


1276-my sainted aunt واي بر من


1277-fool that i am! !واي که چقدر احمقم


1278-have no fear! !وحشت نکنيد


1279-stop your chatter وراجي نکن


1280-you never tire of your own voice خيلي ور ميزني


1281-gain weight اضافه کردن وزن


1282-lose weight وزن کم کردن


1283-gee! !واي!به به!جونمي


1284-a rotten apple وصله ناجور


1285-promise sb the earth وعده سر خرمن دادن


1286-of all the gall! !وقاحت هم اندازه اي دارد


1287-time presses وقت تنگ است


1288-not long ago چند وقت پيش


1289-when it comes to the crunch وقتش که برسد


1290-my time is fully engaged وقتم کاملا ٌ پره


1291-when the dust has settled وقتي آبها از آسياب افتاد


1292-there`s no time to spare وقتي براي تلف کردن نداريم


1293-get out of it! !ول کن بابا


1294-come off it. .ول کن بابا


1295-he`s at a loose end ول ميگردد


1296-be a deep one! !وول نخور


1297-lie in a sprawl ولو شدن


1298-in the window توي ويترين

 

«يـــــــــــــــ»

1299-i hope some of her politeness اميدوارم تو هم

کمي از ادبش را ياد بگيري


1300-i thought of you يادي هم از تو کردم


1301-remember me? مرا يادت ميايد؟


1302-so help me god به ياري حق


1303-get sb by the throat يقه/خر کسي را گرفتن


1304-cock of the walk يکه بزن محله

1305-lots and lots يک عالمه


1306-kind of يک کمي


1307-a little of books .يک مشت کتاب


1308-the second from the end يکي به آخر مانده


1309-easy! !يواش بيا


1310-on the quiet يواشکي

«End»


نظرات شما عزیزان:

مبینا
ساعت12:50---19 مهر 1390
سلام گلم خوبی.خسته نباشی.وب خوبی داری.مطالب علمی هم بذارید

maryam hyun
ساعت16:21---15 مهر 1390
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
______$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$________$$
__________$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$__$$
____________$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
____________$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
____________$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$j
_____آپم_______$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$r
_______آپم_____________$$$$$$$$$$$$$$$$$$
_________آپم___________$$$$$$$$$$$$$$$$$$
___________آپم_______$$____$$$$$$$$$$$$$$
________________$$______$$$$$$$$$$$$$$
______________$$________$$$$$$$$$$$$$$
____________$$__________$$$$$$$$$$$$$$
__________$$____________$$____$$$$$$
________$$______________________$$$$
______$$__________________________$$
____$$____________________________$$
__$$______________________________$
____$$$$___$$$$$$$$$$____$$$$
__$$???$$$$$$$$$$$$$$$$$$$???$$
__$$??$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$??$$
___$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
_____$$$$$¶¶¶$$$$$$¶¶¶$$$$$$$
____$$$$$$¶¶¶$$$$$$¶¶¶$$$$$$$
____$$$$$$$$???¶¶¶???$$$$$$$$
____$$$$$$$????¶¶¶????$$$$$$$
_____$$$$$$????????????$$$$$
_______$$$$$$???????$$$$$$$
_____$$$*****$$$$$$$$********$
_$$$$***********$**************$
$$$$$********** ** **** *********$
$$$$$$$$$******آپم * **************$
$$$$$$$$$$$*** * *آپم*****$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$***آپم ** ***$$$$$$$$$$$$
_$$$$$$$$$*** *****$$$$$$$$$$$$$
___$$$$$$******آپم***$$$$$$$$$$$$
_____$$$$************$$$$$$$$$$$
__$$$$$$$$$************$$$$$$$$
_$$???????$$$**********$$????$$$$$$$$
$$???????????$$$*****$$$???????????$$
$$????????????$$$$*$$$$$???????????$
$$????????????$$$$$$$$$$?????????$$
$$$?????????$$$____$$$$$???????$$$


داتیس
ساعت23:35---14 مهر 1390
مرسی عزیزم که بهم سر زدی لینکتم کردم وبلاگت عالی نظرستجی هم شرکت میکنم

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:





نوشته شده در 14 / 7 / 1390برچسب:ث,ساعت 15:8 توسط افسانه| |


:قالبساز: :بهاربیست:

 فال حافظ - قالب میهن بلاگ - قالب وبلاگ